-
1 argue
1. transitive verb1) (maintain)argue that... — die Ansicht vertreten, dass...
2) (treat by reasoning) darlegen [Grund, Standpunkt, Fakten]3) (persuade)argue somebody into doing something — jemanden dazu überreden, etwas zu tun
2. intransitive verbargue somebody out of doing something — [es] jemandem ausreden, etwas zu tun
argue with somebody — sich mit jemandem streiten
argue for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen
argue about something — sich über etwas (Akk.) streiten
* * *1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) (sich) streiten2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argumetieren, Gründe anführen3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) überreden4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) begründen•- academic.ru/3576/arguable">arguable- argument
- argumentative* * *ar·gue[ˈɑ:gju:, AM ˈɑ:rg-]I. vi▪ to \argue with sb mit jdm streiten2. (reason) argumentierenII. vt▪ to \argue sth etw erörterna well-\argued article ein Artikel m mit Hand und Fuß▪ to \argue sth away etw wegdiskutieren▪ to \argue that... dafür sprechen, dass...2. (persuade)▪ to \argue sb into/out of doing sth jdm etw ein-/ausreden3.* * *['Aːgjuː]1. vihe is always arguing — er widerspricht ständig, er muss immer streiten
there's no arguing with him — mit ihm kann man nicht reden
don't argue (with me)! — keine Widerrede!
don't argue with your mother! —
I don't want to argue, if you don't want to — ich will mich nicht streiten, wenn Sie nicht wollen
there is no point in arguing — da erübrigt sich jede (weitere) Diskussion
you can't argue with a line of tanks — mit Panzern kann man nicht diskutieren
a 25% increase, you can't argue with that (inf) — eine 25%ige Erhöhung, da kann man nichts sagen (inf) or nicht meckern
he wasn't used to employees arguing — Angestellte, die ihre Meinung sagten, war er nicht gewöhnt
2)to argue against sth — gegen etw sprechen; (in book) sich gegen etw aussprechen
or favor (US) —
just one thing argues against him/it — nur eins spricht gegen ihn/dagegen
2. vt1) (= debate) case, matter diskutieren, erörtern; (JUR) vertretena well argued case — ein gut begründeter or dargelegter Fall
to argue one's way out of sth — sich aus etw herausreden
2) (= maintain) behauptenhe argues that... — er vertritt den Standpunkt, dass..., er behauptet, dass...
I'm not arguing that... — ich will nicht behaupten, dass...
3)(= persuade)
to argue sb out of/into sth — jdm etw aus-/einreden4) (= indicate) erkennen lassen, verraten* * *argue [ˈɑː(r)ɡjuː]A v/i1. argumentieren, Gründe (für und wider) anführen:a) für etwas eintreten (Person),b) für etwas sprechen (Sache);a) gegen etwas Einwände machen (Person),b) gegen etwas sprechen (Sache)don’t argue (with me)! keine Widerrede!;argue noisily about eine lautstarke Auseinandersetzung haben über (akk)4. folgern ( from aus)B v/t1. be-, erweisen, zeigen2. (das Für und Wider) erörtern (von), diskutieren:argue sth away etwas (hin)wegdiskutieren;argue sth out etwas ausdiskutieren3. geltend machen, vorbringen, behaupten, die Meinung vertreten ( alle:that dass)4. argue sb into sth jemanden zu etwas überreden;argue sb into doing sth jemanden (dazu) überreden, etwas zu tun;argue sb out of sth jemandem etwas ausreden;argue sb out of doing sth (es) jemandem ausreden, etwas zu tun6. beweisen, verraten, anzeigen, zeugen von* * *1. transitive verb1) (maintain)argue that... — die Ansicht vertreten, dass...
2) (treat by reasoning) darlegen [Grund, Standpunkt, Fakten]3) (persuade)argue somebody into doing something — jemanden dazu überreden, etwas zu tun
2. intransitive verbargue somebody out of doing something — [es] jemandem ausreden, etwas zu tun
argue for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen
argue about something — sich über etwas (Akk.) streiten
* * *v.argumentieren v.auseinander setzen ausdr.behaupten v.bereden v.bestreiten v.erörtern v.streiten v.(§ p.,pp.: stritt, gestritten)vorbringen v. -
2 argue
argue ['ɑ:gju:]∎ a well-argued case une cause bien présentée ou défendue;∎ he argued the case for lower taxes il a plaidé en faveur d'une baisse des impôts;∎ familiar why do you always have to argue the toss or point? pourquoi faut-il toujours que tu ergotes ou chicanes?∎ he argued me into/out of staying il m'a persuadé/dissuadé de rester;∎ they argued her into continuing her studies ils l'ont convaincue ou persuadée de continuer ses études(c) (maintain) soutenir, affirmer;∎ she argues that war is always pointless elle affirme ou soutient que la guerre ne sert jamais à rien∎ their attitude argues a certain ignorance leur attitude indique une certaine ignorance∎ to argue (with sb) about sth se disputer (avec qn) au sujet de ou à propos de qch;∎ I'm not going to argue about it (I refuse to discuss it) je ne veux pas en discuter;∎ don't let's argue ne nous disputons pas;∎ he's always arguing c'est un argumentateur;∎ don't argue! pas de discussion!;∎ stop arguing! arrêtez de vous disputer!;∎ she argues with her sister almost constantly elle se dispute presque constamment avec sa sœur∎ she argued for/against raising taxes elle a soutenu qu'il fallait/ne fallait pas augmenter les impôts;∎ we argued (about it) all day nous (en) avons discuté toute la journée;∎ he argued from the historical aspect ses arguments étaient de nature historique;∎ the facts argue for the evolutionary theory les faits plaident en faveur de la théorie évolutionniste∎ everything argues in her favour tout témoigne en sa faveur;∎ the evidence argues against him les preuves sont contre lui(make disappear) nier l'importance de∎ they've been arguing away for hours (quarrelling) ils se disputent depuis des heures; (discussing) ils discutent depuis des heuresrégler;∎ I left them to argue it out je les ai laissés chercher une solution -
3 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) discutir2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argüir, argumentar3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) persuadir de/a(positivo); disuadir de (negativo)4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) sostener•- arguable- argument
- argumentative
argue vb discutirtr['ɑːgjʊː]2 (reason) argüir, argumentar, sostener1 (present) presentar, exponer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto argue the toss discutir, seguir discutiendo1) reason: argüir, argumentar, razonar2) dispute: discutir, pelear(se), alegarargue vt1) suggest: sugerir2) maintain: alegar, argüir, sostener3) discuss: discutir, debatirv.• altercar v.• argumentar v.• argüir v.• debatir v.• discutir v.• disputar v.• guerrear v.• hilar v.• litigar v.'ɑːrgjuː, 'ɑːgjuː
1.
1) (disagree, quarrel) discutir; ( more heatedly) pelear(se), reñir* (esp Esp)to argue about/over something — discutir or pelear por algo
$10,000 tax-free? you can't argue with that! — ¿10.000 dólares libres de impuestos? no es como para quejarse!
2) ( reason)to argue for/against something: she argued for his reinstatement abogó por que fuera restituido a su cargo; he argues against changing the law — da razones en contra de que se cambie la ley
2.
vta) ( put forward) \<\<case\>\> exponer*, presentarb) ( adduce) alegar*; ( present as argument) argüir*, sostener*supporters of the bill argue that... — los partidarios del proyecto arguyen or sostienen que...
c) ( debate) \<\<issue\>\> discutir, debatirPhrasal Verbs:['ɑːɡjuː]1. VI1) (=disagree) discutir; (=fight) pelearseto argue (with sb) about or over sth — discutir or pelearse (con algn) por algo
•
she achieved it, you can't argue with that — lo logró, eso es indiscutible•
I didn't dare argue — no me atreví a llevar la contraria•
just get in and don't argue (with me)! — ¡entra y no (me) discutas!2) (=reason)he argues well — presenta sus argumentos de modo convincente, razona bien
•
to argue against sth — dar razones en contra de algo•
to argue for sth — abogar por algohe argued for the president's powers to be restricted — abogó en favor de que se limitaran los poderes del presidente
•
he argues from a deeply religious conviction — sus argumentos parten de una profunda convicción religiosa3) (=indicate)•
his lack of experience argues against him — su falta de experiencia es un factor en su contra•
it argues well for him — es un elemento a su favor2. VT1) (=debate) discutirtoss 1., 3)2) (=persuade)he argued me into/out of going — me convenció de que fuera/no fuera
he argued his way out of getting the sack — consiguió que no lo despidieran con buenos razonamientos
3) (=maintain) sostenerit could be argued that we are not doing enough — se podría decir que no estamos haciendo lo suficiente
4) (=cite, claim) (esp Jur) alegar5)to argue a case —
a) (Jur) presentar un pleito, exponer un pleitob) (fig)6) (=suggest) indicar* * *['ɑːrgjuː, 'ɑːgjuː]
1.
1) (disagree, quarrel) discutir; ( more heatedly) pelear(se), reñir* (esp Esp)to argue about/over something — discutir or pelear por algo
$10,000 tax-free? you can't argue with that! — ¿10.000 dólares libres de impuestos? no es como para quejarse!
2) ( reason)to argue for/against something: she argued for his reinstatement abogó por que fuera restituido a su cargo; he argues against changing the law — da razones en contra de que se cambie la ley
2.
vta) ( put forward) \<\<case\>\> exponer*, presentarb) ( adduce) alegar*; ( present as argument) argüir*, sostener*supporters of the bill argue that... — los partidarios del proyecto arguyen or sostienen que...
c) ( debate) \<\<issue\>\> discutir, debatirPhrasal Verbs: -
4 argue
ar·gue [ʼɑ:gju:, Am ʼɑ:rg-] vito \argue with sb mit jdm streiten;2) ( reason) argumentieren;1) (debate, reason)to \argue sth etw erörtern;a well-\argued article ein Artikel mit Hand und Fuß m;to \argue sth away etw wegdiskutieren;to \argue that... dafürsprechen, dass...; person2) ( persuade)to \argue sb into/ out of doing sth jdm etw ein-/ausredenPHRASES: -
5 argue
A vtr1 ( debate) discuter (de), débattre (de) ; they argued the point for hours ils ont discuté or débattu la question pendant des heures ; to argue one's point argumenter son point de vue ; to argue the case for disarmament exposer les raisons en faveur du désarmement ; it could be argued that on pourrait soutenir que ; well-argued [case, essay] bien argumenté ;2 ( maintain) soutenir ; she/the book argues that he was wrongly convicted elle/le livre soutient qu'il a été injustement condamné ;3 ( persuade) to argue sb into/out of doing sth persuader/dissuader qn de faire qch (à force d'argument) ; I argued my way into this job je suis parvenu à obtenir cet emploi à force de discussions ;4 ( provide evidence of) [action, behaviour, incident] dénoter ; [document] suggérer ; the evidence argues that tout porte à croire que.B vi1 ( quarrel) se disputer (with avec) ; they're always arguing (with each other) ils se disputent constamment ; to argue about ou over money se disputer pour des questions d'argent ; we argued about who should pay nous nous sommes disputés pour savoir qui devait payer ; don't argue (with me)! on ne discute pas! ;2 ( debate) discuter, débattre ; to argue about discuter de, débattre de [case, issue, politics etc] ;3 ( put one's case) argumenter (against contre) ; to argue in favour of/against doing sth exposer les raisons pour faire/pour ne pas faire qch ; to argue for ou in favour of parler en faveur de [policy, measure] ;4 sout ( testify) témoigner ; it argues against him that he has no alibi le fait qu'il n'a pas d'alibi témoigne contre lui.■ argue out:▶ argue out [sth], argue [sth] out débattre [qch] à fond [issue, proposal etc]. -
6 argue out
* * * -
7 argue out
vt▪ to \argue out out ⇆ sth etw ausdiskutieren* * *vt sepproblem, issue ausdiskutierento argue sth out with sb — etw mit jdm durchsprechen
-
8 argue
['ɑːgjuː] 1. 2.1) (quarrel) discutereto argue about o over money fare delle discussioni per questioni di soldi; we argued about who should pay discutevamo per decidere chi dovesse pagare; don't argue (with me)! — non discutere (con me)!
2) (debate) discutere, dibattere3) (put one's case) argomentareto argue in favour of, against doing sth. — esporre i motivi per fare, per non fare qcs.
•* * *1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) discutere; litigare2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) parlare (in favore, contro)3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) persuadere, convincere4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) sostenere•- arguable- argument
- argumentative* * *['ɑːgjuː] 1. 2.1) (quarrel) discutereto argue about o over money fare delle discussioni per questioni di soldi; we argued about who should pay discutevamo per decidere chi dovesse pagare; don't argue (with me)! — non discutere (con me)!
2) (debate) discutere, dibattere3) (put one's case) argomentareto argue in favour of, against doing sth. — esporre i motivi per fare, per non fare qcs.
• -
9 argue
['ɑːgjuː] 1. vi 2. vtto argue that … — utrzymywać, że …
to argue about sth — ( quarrel) sprzeczać się na temat czegoś; ( debate) dyskutować o czymś
to argue for/against sth — przedstawiać (przedstawić perf) argumenty za czymś/przeciw(ko) czemuś
* * *1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) kłócić/spierać się2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) wysuwać argumenty (za, przeciw)3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) przekonywać4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) omawiać, przedstawiać, dowodzić•- arguable- argument
- argumentative -
10 argue out
vtto \argue out out <-> sth etw ausdiskutieren -
11 make out
1. transitive verb1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]you make me out to be a liar — du stellst mich als Lügner hin
how do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also academic.ru/11204/case">case I 4)
3) (understand) verstehen5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) ausmachen2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) vorgeben3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) ausstellen* * *◆ make outhow are you making out with John? wie kommst du mit John zurecht?II. vt1. (write out)▪ to \make out out ⇆ sth etw ausschreibento \make out out a bill eine Rechnung schreibento \make out out a bill of exchange einen Wechsel ausfertigento \make out out a cheque einen Scheck ausstellento \make out out the schedule den Dienstplan erstellento \make out out a will ein Testament verfassen3. (see)▪ to \make out out ⇆ sth writing, numbers etw entziffern; distant object etw ausmachen; (hear) etw verstehen; (understand)she's so strange — I can't \make out her out at all sie ist so seltsam — ich werde ganz und gar nicht schlau aus ihrI just can't \make out out this maths problem ich komme einfach nicht hinter dieses mathematische Problemnobody can \make out out why you were attacked keiner kann verstehen, warum du angegriffen wurdestthe British weather is not as bad as it is made out [to be] das britische Wetter ist nicht so schlecht, wie es immer heißtstop making out that you're better than us hör auf, dich immer als etwas Besseres hinzustellenshe made out that she was sleeping sie tat so, als ob sie schlafen würdehe made himself out to be a millionaire er gab vor, ein Millionär zu sein* * *A v/t2. ein Dokument etc ausfertigen3. eine Liste etc aufstellen4. ausmachen, erkennen:5. einen Sachverhalt etc feststellen, herausbekommen6. a) jemanden ausfindig machen7. eine Handschrift etc entziffern8. a) behauptenb) glaubhaft machenmake sb out a liar jemanden als Lügner hinstellen;he is not as bad as they make him out to be er ist nicht so schlecht, wie er hingestellt wird9. USa) (besonders mühsam) zustande bringenb) ergeben, (aus)machen10. a) vervollkommnenc) eine Summe vollmachen11. make sb out to be … jemanden halten für …:he makes himself out to be very important er hält sich für sehr wichtig12. behaupten, vorgeben:B v/i1. besonders US umga) Erfolg haben, erfolgreich sein ( beide:as als)by durch)c) gut etc abschneidend) gut etc zurechtkommen:how did you make out?they are making out very well together sie kommen sehr gut miteinander aus4. besonders US sla) schmusen ( with mit)b) bumsen vulg (Geschlechtsverkehr haben)* * *1. transitive verb1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]2) (claim, assert) behauptenhow do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also case I 4)
3) (understand) verstehen4) (manage to see or hear) ausmachen; (manage to read) entziffern5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *v.entziffern v.verstehen v.zusammen reimen v.zusammenreimen (alt.Rechtschreibung) v. -
12 make out
vi( fam)how are you making out with John? wie kommst du mit John zurecht?1) ( write out)to \make out out <-> sth etw ausschreiben;to \make out out a bill eine Rechnung zusammenstellen [o aufstellen];to \make out out a cheque einen Scheck ausstellen;to \make out out the schedule den Dienstplan erstellen;\make out out a will ein Testament schreibento \make out out a case for sth für etw akk argumentieren, etw vertreten3) ( see)( hear) etw verstehen;( understand)she's so strange - I can't \make out her out at all sie ist so seltsam - ich werde ganz und gar nicht schlau aus ihr;I just can't \make out out this maths problem ich komme einfach nicht hinter dieses mathematische Problem;nobody can \make out out why you were attacked keiner kann verstehen, warum du angegriffen wurdestthe British weather is not as bad as it is made out [to be] das britische Wetter ist nicht so schlecht, wie es immer heißt;stop making out that you're better than us hör auf, dich immer als etwas Besseres hinzustellen;she made out that she was sleeping sie tat so, als ob sie schlafen würde;he made himself out to be a millionaire er gab vor, ein Millionär zu sein -
13 have out
vthe had his wisdom teeth out yesterday ihm sind gestern die Weisheitszähne gezogen worden;to \have out it out [with sb] etw [mit jdm] ausdiskutieren;to \have out it out with sb once and for all etw [ein für alle Mal] mit jdm klären;to \have out the whole thing out die ganze Sache [vollständig] klären, reinen Tisch machen ( fam)3) ( take out)to \have out sth out bicycle, boat, car etw herausholen -
14 force
1.[fɔːs]noun1) no pl. (strength, power) Stärke, die; (of bomb, explosion, attack, storm) Wucht, die; (physical strength) Kraft, dieachieve something by brute force — etwas mit roher Gewalt erreichen
by force of — auf Grund (+ Gen.)
come into force — [Gesetz usw.:] in Kraft treten
put in[to] force — in Kraft setzen
use or employ force [against somebody] — Gewalt [gegen jemanden] anwenden
by force — gewaltsam; mit Gewalt
4) (organized group) (of workers) Kolonne, die; Trupp, der; (of police) Einheit, die; (Mil.) Armee, diethe forces — die Armee
there are forces in action/at work here... — hier walten Kräfte/sind Kräfte am Werk...
he is a force in the land (fig.)/a force to be reckoned with — er ist ein einflussreicher Mann im Land/eine Macht, die nicht zu unterschätzen ist
6) (meaning) Bedeutung, die7) (Phys.) Kraft, die2. transitive verb1) zwingenforce somebody/oneself [to do something] — jemanden/sich zwingen[, etwas zu tun]
be forced to do something — gezwungen sein od. sich gezwungen sehen, etwas zu tun
I was forced to accept/into accepting the offer — (felt obliged) ich fühlte mich verpflichtet, das Angebot anzunehmen
force somebody's hand — (fig.) jemanden zwingen zu handeln
2) (take by force)he forced it out of her hands — er riss es ihr aus der Hand
force a confession from somebody — (fig.) jemanden zu einem Geständnis zwingen
3) (push)force something into something — etwas in etwas (Akk.) [hinein]zwängen
force something [up]on somebody — jemandem etwas aufzwingen od. aufnötigen
5) (break open)force [open] — aufbrechen
6) (effect by violent means) sich (Dat.) erzwingen [Zutritt]force one's way in[to a building] — sich (Dat.) mit Gewalt Zutritt [zu einem Gebäude] verschaffen
7) (produce with effort) sich zwingen zuPhrasal Verbs:- force up* * *[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) die Kraft2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) die Kraft3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) die Truppe2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) zwingen2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) erzwingen•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *[fɔ:s, AM fɔ:rs]I. nshe slapped his face with unexpected \force sie versetzte ihm eine unerwartet kräftige Ohrfeigeby \force of arms mit Waffengewaltthe \force of an earthquake/a hurricane die Stärke eines Erdbebens/Wirbelsturmswith full \force mit voller Wuchtto use \force Gewalt anwendenby \force gewaltsam, mit Gewaltunder the \force of circumstances unter dem Zwang der Verhältnisse\force of attraction Anziehungsvermögen nt\force of current Stromstärke f\force of gravity Schwerkraft f, Erdanziehungskraft f\force of inertia Trägheitskraft f▪ in \force in großer Zahlthe \force of sb's arguments jds Überzeugungskraft f\force of habit die Macht der Gewohnheitfrom \force of habit aus reiner Gewohnheithe was a powerful \force in politics er war ein einflussreicher Mann in der Politikthe \forces of evil die Mächte des Bösento have the \force of law rechtsverbindlich seinto be in/come [or be brought] into \force in Kraft sein/tretento put sth in[to] \force etw in Kraft setzenpolice \force Polizei fair \force Luftwaffe flabour \force Arbeitskräfte plarmed \forces Streitkräfte pl10.▶ to combine [or join] \forces zusammenhelfenwith combined \forces mit vereinten Kräften▶ by sheer \force of numbers aufgrund zahlenmäßiger ÜberlegenheitII. vt1. (compel)▪ to \force sb/oneself [to do sth] jdn/sich zwingen [etw zu tun]to \force sb out of the car jdn zwingen auszusteigento \force sb out of the house jdn zwingen das Haus zu verlassento \force sb to the floor jdn zu Boden zwingen▪ to be \forced to do sth gezwungen werden etw zu tun; (feel the necessity) gezwungen sein etw zu tun; (feel obliged) sich akk gezwungen sehen etw zu tun▪ to \force sb into doing sth jdn [dazu] zwingen, etw zu tunthe \forced us into the cellar sie zwangen uns in den Keller [zu gehen]to \force sb into the car jdn [dazu] zwingen, einzusteigen [o in den Wagen zu steigen]to \force sb into prostitution/resignation jdn zur Prostitution/zum Rücktritt zwingen2.▪ to \force sth etw erzwingenthe burglar \forced an entry der Einbrecher verschaffte sich mit Gewalt Zutrittto \force a confession out of sb jdn zu einem Geständnis zwingen, ein Geständnis von jdm erzwingento \force a smile gezwungen lächeln, sich akk zu einem Lächeln zwingento \force one's way into/through/out of sth sich dat seinen Weg in/durch etw akk /aus etw dat bahnento \force words out of sb jdm die Worte aus der Nase ziehen fam4. (make accept)▪ to \force sth on sb jdm etw aufzwingen5. (push, squeeze)to \force a nail into a wall einen Nagel in eine Wand treiben6. LAW7. (open)to \force a door/a lock eine Tür/ein Schloss aufbrechento \force a zip einen Reißverschluss mit Gewalt öffnen8. (make grow faster)to \force fruits/vegetables Früchte/Gemüse treiben fachspr\forced salad getriebener Salat fachspr9.▶ to \force sb's hand jdn zum Handeln zwingen▶ to \force an issue eine Entscheidung erzwingen▶ to \force the pace das Tempo forcieren* * *[fɔːs]1. n1) no pl (= physical strength, power) Kraft f; (of blow, impact, collision) Wucht f; (= physical coercion) Gewalt f; (PHYS) Kraft fthe force of the wind was so great he could hardly stand — der Wind war so stark, dass er kaum stehen konnte
they were there in force —
2) no pl (fig) (of argument) Überzeugungskraft f; (of music, phrase) Eindringlichkeit f; (of character) Stärke f; (of words) Macht fthe force of circumstances —
I see the force of what he is saying — ich sehe ein, was er sagt, ist zwingend
3) (= powerful thing, person) Macht fhe is a powerful force in the reform movement — er ist ein einflussreicher Mann in der Reformbewegung
See:→ life force4)See:5)to come into/be in force — in Kraft treten/sein
2. vt1) (= compel) zwingento force sb/oneself to do sth — jdn/sich zwingen, etw zu tun
he was forced to conclude that... — er sah sich zu der Folgerung gezwungen or gedrängt, dass...
2) (= extort, obtain by force) erzwingento force an error (Sport) — einen Fehler erzwingen, den Gegner ausspielen
3)to force sth ( up)on sb (present, one's company) — jdm etw aufdrängen; conditions, obedience jdm etw auferlegen; conditions, decision, war jdm etw aufzwingen
he forced himself on her (sexually) — er tat ihr Gewalt an
4) (= break open) aufbrechento force (an) entry — sich (dat) gewaltsam Zugang or Zutritt verschaffen
5)(= push, squeeze)
to force books into a box — Bücher in eine Kiste zwängenthe liquid is forced up the tube by a pump — die Flüssigkeit wird von einer Pumpe durch das Rohr nach oben gepresst
if it won't open/go in, don't force it — wenn es nicht aufgeht/passt, wende keine Gewalt an
to force one's way into sth — sich (dat) gewaltsam Zugang zu etw or in etw (acc)
to force one's way through — sich (dat) gewaltsam einen Weg bahnen
6) plants treiben7)(= produce with effort)
to force a smile — gezwungen lächeln* * *A s1. Stärke f, Kraft f, Wucht f (auch fig):force of gravity PHYS Schwerkraft;by force of arms mit Waffengewalt;a) sich zusammentun ( with mit),2. fig (auch politische etc) Kraft:forces of nature Naturkräfte, -gewalten3. Gewalt f:by force gewaltsam, mit Gewalt ( → A 4)by force zwangsweise ( → A 3);the force of circumstances der Zwang der Verhältnissebe in force in Kraft sein, gelten;6. Einfluss m, Macht f, Wirkung f, (Durchschlags-, Überzeugungs)Kraft f, Nachdruck m:lend force to Nachdruck verleihen (dat);the force of habit die Macht der Gewohnheit;from force of habit aus Gewohnheit7. (geistige oder moralische) Kraft9. umg Menge f:10. MILa) oft pl Streit-, Kriegsmacht fb) pl (Gesamt)Streitkräfte plc) pl Truppe f, Verband m11. Truppe f, Mannschaft f:a strong force of police ein starkes Polizeiaufgebot;B v/t1. zwingen, nötigen:force sb to resign jemanden zum Rücktritt zwingen;force sb’s hand jemanden zu handeln zwingen;we were forced to listen to their argument wir mussten uns (notgedrungen) ihren Streit mit anhören2. etwas erzwingen, durchsetzen, -drücken:force a smile gezwungen oder gequält lächeln, sich zu einem Lächeln zwingen, sich ein Lächeln abquälen;force sth from sb etwas von jemandem erzwingen;3. zwängen, drängen, drücken, pressen:force back (out, together) zurücktreiben (herausdrücken, zusammenpressen);she forced back her tears sie unterdrückte die Tränen;force down sein Essen hinunterwürgen;force one’s way into sich gewaltsam Zutritt verschaffen zu;force sb to the left jemanden nach links abdrängen;an idea forced itself into my mind ein Gedanke drängte sich mir auf6. aufzwingen, -drängen, -nötigen ( alle:sth [up]on sb jemandem etwas):force o.s. on sb sich jemandem aufdrängen7. überwältigen8. MIL erstürmen, erobern10. jemandem, auch einer Frau, auch fig dem Sinn etc Gewalt antun11. fig einen Ausdruck etc zu Tode reiten, zerreden12. das Tempo beschleunigen, forcieren14. (an)treibenF abk1. Fahrenheit3. French* * *1.[fɔːs]noun1) no pl. (strength, power) Stärke, die; (of bomb, explosion, attack, storm) Wucht, die; (physical strength) Kraft, diein force — (in large numbers) mit einem großen Aufgebot (see also b)
by force of — auf Grund (+ Gen.)
in force — (in effect) in Kraft
come into force — [Gesetz usw.:] in Kraft treten
put in[to] force — in Kraft setzen
3) (coercion, violence) Gewalt, dieuse or employ force [against somebody] — Gewalt [gegen jemanden] anwenden
by force — gewaltsam; mit Gewalt
4) (organized group) (of workers) Kolonne, die; Trupp, der; (of police) Einheit, die; (Mil.) Armee, diethere are forces in action/at work here... — hier walten Kräfte/sind Kräfte am Werk...
he is a force in the land (fig.)/a force to be reckoned with — er ist ein einflussreicher Mann im Land/eine Macht, die nicht zu unterschätzen ist
6) (meaning) Bedeutung, die7) (Phys.) Kraft, die2. transitive verb1) zwingenforce somebody/oneself [to do something] — jemanden/sich zwingen[, etwas zu tun]
be forced to do something — gezwungen sein od. sich gezwungen sehen, etwas zu tun
I was forced to accept/into accepting the offer — (felt obliged) ich fühlte mich verpflichtet, das Angebot anzunehmen
force somebody's hand — (fig.) jemanden zwingen zu handeln
force a confession from somebody — (fig.) jemanden zu einem Geständnis zwingen
3) (push)force something into something — etwas in etwas (Akk.) [hinein]zwängen
4) (impose, inflict)force something [up]on somebody — jemandem etwas aufzwingen od. aufnötigen
5) (break open)force [open] — aufbrechen
6) (effect by violent means) sich (Dat.) erzwingen [Zutritt]force one's way in[to a building] — sich (Dat.) mit Gewalt Zutritt [zu einem Gebäude] verschaffen
7) (produce with effort) sich zwingen zuPhrasal Verbs:- force up* * *n.Gewalt -en f.Kraft ¨-e f.Macht ¨-e f.Stärke -n f.Wirkung -en f.Zwang ¨-e m. v.erzwingen v.forcieren v.zwingen v.(§ p.,pp.: zwang, gezwungen) -
15 do
I 1. transitive verb,neg. coll. don't, pres. t. he does, neg. (coll.) doesn't, p.t. did, neg. (coll.) didn't, pres. p. doing, p.p. done1) (perform) machen [Hausaufgaben, Hausarbeit, Examen, Handstand]; vollbringen [Tat]; tun, erfüllen [Pflicht]; tun, verrichten [Arbeit]; ausführen [Malerarbeiten]; vorführen [Trick, Striptease, Nummer, Tanz]; durchführen [Test]; aufführen [Stück]; singen [Lied]; mitmachen [Rennen, Wettbewerb]; spielen [Musikstück, Rolle]; tun [Buße]do the shopping/washing up/cleaning — einkaufen [gehen]/abwaschen/sauber machen
do a lot of reading/walking — etc. viel lesen/spazieren gehen usw.
do a dance/the foxtrot — tanzen/Foxtrott tanzen
do something to something/somebody — etwas mit etwas/jemandem machen
what can I do for you? — was kann ich für Sie tun?; (in shop) was darf's sein?
do something about something/somebody — etwas gegen etwas/jemanden unternehmen
not know what to do with oneself — nicht wissen, was man machen soll
that does it — jetzt reicht's (ugs.)
that's done it — (caused a change for the worse) das hat das Fass zum Überlaufen gebracht; (caused a change for the better) das hätten wir
do a Garbo — (coll.) es der Garbo (Dat.) gleichtun
the car does/was doing about 100 m.p.h./does 45 miles to the gallon — das Auto schafft/fuhr mit ungefähr 160 Stundenkilometer/frisst (ugs.) od. braucht sechs Liter pro 100 Kilometer
2) (spend)do a spell in the armed forces — eine Zeit lang bei der Armee sein
how much longer have you to do at college? — wie lange musst du noch aufs College gehen?
3) (produce) machen [Übersetzung, Kopie]; anfertigen [Bild, Skulptur]; herstellen [Artikel, Produkte]; schaffen [Pensum]5) (prepare) machen [Bett, Frühstück]; (work on) machen (ugs.), fertig machen [Garten, Hecke]; (clean) sauber machen; putzen [Schuhe, Fenster]; machen (ugs.) [Treppe]; (arrange) [zurecht]machen [Haare]; fertig machen [Korrespondenz, Zimmer]; (make up) schminken [Lippen, Augen, Gesicht]; machen (ugs.) [Nägel]; (cut) schneiden [Nägel]; schneiden [Gras, Hecke]; (paint) machen (ugs.) [Zimmer]; streichen [Haus, Möbel]; (attend to) sich kümmern um [Bücher, Rechnungen, Korrespondenz]; (repair) in Ordnung bringen6) (cook) bratenwell done — durch[gebraten]
7) (solve) lösen [Problem, Rätsel]; machen [Puzzle, Kreuzworträtsel]11) (traverse) schaffen [Entfernung]13) (coll.): (visit) besuchen2. intransitive verb, forms asdo Europe in three weeks — Europa in drei Wochen absolvieren od. abhaken (ugs.)
1.you can do just as you like — du kannst machen, was du willst
do as they do — mach es wie sie
2) (fare)3) (get on) vorankommen; (in exams) abschneidendo well/badly at school — gut/schlecht in der Schule sein
4)how do you do? — (formal) guten Tag/Morgen/Abend!
5) (coll.): (manage)how are we doing for time? — wie steht es mit der Zeit od. (ugs.) sieht es mit der Zeit aus?
7) (be usable)8) (happen)there's nothing doing on the job market — es tut sich nichts auf dem Arbeitsmarkt (ugs.)
3. verb substitute, forms asNothing doing. He's not interested — Nichts zu machen (ugs.). Er ist nicht interessiert. See also academic.ru/21693/doing">doing; done
1.1) replacing v.: usually not translatedyou mustn't act as he does — du darfst nicht so wie er handeln
2) replacing v. and obj. etche read the Bible every day as his father did before him — er las täglich in der Bibel, wie es schon sein Vater vor ihm getan hatte od. wie schon vor ihm sein Vater
as they did in the Middle Ages — wie sie es im Mittelalter taten
3) as ellipt. auxYou went to Paris, didn't you? - Yes, I did — Du warst doch in Paris, oder od. nicht wahr? - Ja[, stimmt od. war ich]
4) with ‘so’, ‘it’, etcI knew John Lennon. - So did I — Ich kannte John Lennon. - Ich auch
go ahead and do it — nur zu
4. auxiliary verbI know you from somewhere, don't I? — wir kennen uns doch irgendwoher, nicht?
+ inf. as pres. or past, forms as 1.you do look glum — du siehst ja so bedrückt aus
but I tell you, I did see him — aber ich sage dir doch, dass ich ihn gesehen habe
little did he know that... — er hatte keine Ahnung, dass...
3) in questions4) in negationI don't or do not wish to take part — ich möchte nicht teilnehmen
5) in neg. commandsdon't or do not expect to find him in a good mood — erwarten Sie nicht, dass Sie ihn in guter Stimmung antreffen
children, do not forget... — Kinder, vergesst [ja] nicht...
don't be so noisy! — seid [doch] nicht so laut!
don't! — tu's/tut's/tun Sie's nicht!
6) + inf. as imper. for emphasis etcdo sit down, won't you? — bitte setzen Sie sich doch!
do be quiet, Paul! — Paul, sei doch mal ruhig!
do hurry up! — beeil dich doch!
Phrasal Verbs:- do by- do down- do for- do in- do out- do up- do withII noun3) in pl.the dos and don'ts — die Ge- und Verbote (of Gen.)
* * *[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?) Hilfsverb in Fragen und bei Verneinung2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down]) Hilfsverb zur Betonung3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.) statt Wiederholung des Verbs4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.) bei Inversion6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) schaffen7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) machen8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) genügen9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) sich beschäftigen mit11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) herrichten12) (to act or behave: Why don't you do as we do?)13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) erweisen15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) erledigen2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) das Fest- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *do[du:]<does, did, done>1. (forming question)\do you like children? magst du Kinder?did he see you? hat er dich gesehen?what did you say? was hast du gesagt?\do you/ \does he/she indeed [or now]? tatsächlich?\do I like cheese? — I love cheese! ob ich Käse mag? — ich liebe Käse!Frida \doesn't like olives Frida mag keine OlivenI \don't want to go yet! ich will noch nicht gehen!I \don't smoke ich rauche nichtit \doesn't matter das macht nichts\don't [you] speak to me like that! sprich nicht so mit mir!\don't be silly sei nicht albern!\don't let's argue about it lasst uns deswegen nicht streiten\do come to our party ach komm doch zu unserer Partymay I join you? — please \do! kann ich mitkommen? — aber bitte!boy, did he yell! der hat vielleicht geschrieen! famso you \do like beer after all du magst also doch Bieryou \do look tired du siehst wirklich müde aus\do tell me! sag's mir doch!\do I/ \does he/she ever! und ob!not only did I speak to her, I even... ich habe nicht nur mit ihr gesprochen, sondern auch...never did I hear such a terrible noise noch nie habe ich so ein schreckliches Geräusch gehörtshe runs much faster than he \does sie läuft viel schneller als erhe said he wouldn't come, but fortunately he did er meinte, dass er nicht kommen würde, aber glücklicherweise tat er es dann doch\do you like Chopin? — yes, I \do/no, I \don't mögen Sie Chopin? — ja/neinwho ate the cake? — I did!/didn't! wer hat den Kuchen gegessen? — ich!/ich nicht!I don't like Chinese food — nor [or neither] \do I/I \do ich esse nicht gerne Chinesisch — ich auch nicht/ich schon... so \do I... ich auchso you don't like her — I \do! du magst sie also nicht — doch!6. (requesting affirmation)you don't understand the question, \do you? Sie verstehen die Frage nicht, stimmt's?you do understand what I mean, \don't you? du verstehst [doch], was ich meine, oder?7. (expressing surprise)so they really got married, did they? dann haben sie also wirklich geheiratet!II. TRANSITIVE VERB<does, did, done>1. (perform)▪ to \do sth etw tun [o machen]what shall I \do now? was soll ich jetzt machen?just \do it! mach's einfach!what are you \doing over the weekend? was machst du am Wochenende?haven't you got anything better to \do? hast du nichts Besseres zu tun?justice must be done Gerechtigkeit muss seinhe \does nothing but complain er beklagt sich echt den ganzen Tag lang famwhat have you done to her? was hast du mit ihr gemacht?what are these toys \doing here? was macht das [ganze] Spielzeug hier?what's the front door \doing open? warum steht die Haustür offen?what on earth are you \doing [there]! was um alles in der Welt machst du denn da?I'm sorry, it simply can't be done before next weekend tut mir leid, aber vor dem nächsten Wochenende geht es einfach nichtthat was a stupid thing to \do das war dumm!what have you done with my coat? wo hast du meinen Mantel hingetan?to \do one's best sein Bestes tun [o geben]to \do nothing of the sort nichts dergleichen tun2. (undertake)▪ to \do sth with sb/oneself etw mit jdm/sich anfangenwhat am I going to \do with myself while you are away? was soll ich nur die ganze Zeit machen, wenn du nicht da bist3. (help)▪ to \do sth for sb etw für jdn tunwhat can I \do for you? was kann ich für Sie tun?you never \do anything for me! du tust nie was für mich!can you \do anything for my bad back, doctor? können Sie was gegen meine Rückenbeschwerden tun, Herr Doktor?these pills have done nothing for me diese Pillen haben mir überhaupt nicht geholfen4. (use for)what are you going to \do with that hammer? was hast du mit dem Hammer vor?what should we \do with this box? was sollen wir mit dieser Kiste machen?5. (job)to \do sth for a living mit etw dat seinen Lebensunterhalt verdienenwhat \does your mother \do? was macht deine Mutter beruflich?6. (take action)I know I drink too much, but I can't \do anything about it ich weiß, dass ich zu viel trinke, aber ich kann nichts dagegen tunwhat is to be done about that? was kann man dagegen tun?\don't just stand there, \do something! stehen Sie doch nicht nur so rum, tun Sie was!7. (deal with)▪ to \do sth etw machen [o erledigen]if you \do the washing up,... wenn du abspülst,...let me \do the talking überlass mir das Redentoday we're going to \do Chapter 4 heute beschäftigen wir uns mit Kapitel 4I found someone to \do the garden wall ich habe jemanden gefunden, der die Gartenmauer bauen wirdto \do one's homework [seine] Hausaufgaben machento \do the shopping einkaufen8. (learn)▪ to \do sth:have you ever done any Chinese? hast du jemals Chinesisch gelernt?Diane did History at London University Diane hat an der London University Geschichte [im Hauptfach] studiert9. (solve)to \do a crossword ein Kreuzworträtsel lösen [o fam machen]can you \do this sum for me? kannst du das für mich zusammenrechnen?▪ to be done:are you done? bist du jetzt fertig? fam11. (produce)▪ to \do sth for sb [or sb sth] etw für jdn machencan you \do me 20 photocopies of this report? kannst du mir diesen Bericht 20-mal abziehen?12. (tidy)to \do the dishes das Geschirr abspülen [o SCHWEIZ abwaschen]to \do one's shoes seine Schuhe putzento \do one's teeth sich dat die Zähne putzen13. (arrange)to \do a bow tie eine Schleife bindento \do flowers Blumen arrangierento get one's hair done zum Friseur [o SCHWEIZ Coiffeur] gehenwhere \do you get your hair done? zu welchem Friseur gehst du?14. (visit)▪ to \do sth etw besichtigento \do India eine Indienreise machento \do Nice sich dat Nizza ansehen15. AUTOto \do 100 km/h 100 fahren fam16. (travel)to \do Paris to Bordeaux in five hours in fünf Stunden von Paris nach Bordeaux fahren17. (suffice)▪ to \do sb jdm genügenI only have diet cola — will that \do you? ich habe nur Diätcola — trinkst du die auch?18. (provide)▪ to \do sth:this pub only \does food at lunchtime in diesem Pub gibt es nur zur Mittagszeit etwas zu essen\do you \do travel insurance as well? bieten Sie auch Reiseversicherungen an?sorry, we \don't \do hot meals tut mir leid, bei uns gibt es nur kalte Küche19. (cook)to \do the cooking kochenhow long should the carrots be done for? wie lange müssen die Karotten kochen?could you \do me something without fish? könntest du mir etwas ohne Fisch kochen?20. (cause)▪ to \do sb sth jdm etw tunto \do sb a favour jdm einen Gefallen tunto \do sb good jdm gut tunit would \do you good to get some fresh air es würde dir gut tun, etwas frische Luft zu schnappen▪ to \do sb jdn drannehmenbut he said he'd \do me next aber er sagte, dass ich als Nächste drankäme!22. (treat well)to \do sb well jdn verwöhnento \do oneself well es sich dat gutgehen lassen23. (act)to \do a role eine Rolle spielenwho did James Bond before Roger Moore? wer hat James Bond vor Roger Moore gespielt?24. (impersonate)▪ to \do sb/sth jdn/etw nachmachenI hope she won't \do a Mary and get divorced six months after her wedding ich hoffe, sie macht es nicht wie Mary und lässt sich sechs Monate nach ihrer Hochzeit wieder scheidenhe did me for a thousand quid for that car er hat mir einen Tausender für das Auto abgeknöpftif you're not careful, you'll end up \doing time again wenn du nicht vorsichtig bist, musst du wieder sitzento get done for sth (by the police) wegen einer S. gen von der Polizei angehalten werden; (by a court) für etw akk verurteilt werden▪ to \do sth:how long have you been \doing heroin? wie lange nimmst du schon Heroin?30. (translate)to be done into French/German book ins Französische/Deutsche übersetzt worden seinto \do a translation übersetzen31. (exhaust)this last climb has really done me diese letzte Tour hat mir wirklich den Rest gegebensth \does nothing for sb etw reißt jdn nicht gerade vom Hocker famBach has never done anything for me Bach hat mich noch nie sonderlich vom Hocker gerissen famthat film really did something to me dieser Film hat mich wirklich beeindruckt; (excite sexually)you really \do something to me, you know du machst mich echt an, weißt du [das] famhow old were you when you first did it? wie alt warst du bei deinem ersten Mal?34. (don't mention)\don't good morning me! komm mir nicht mit guten Morgen!35.▶ that \does it! so, das war's jetzt!III. INTRANSITIVE VERB<does, did, done>1. (behave)to \do right [or the right thing] das Richtige tunto \do well to do sth gut daran tun, etw zu tunto \do as one pleases tun, was einem Spaß macht\do as I \do mach's wie ich fam\do as you're told tu, was man dir sagt2. (fare)mother and baby are \doing well Mutter und Kind sind wohlaufhow is your mother \doing? wie geht es deiner Mutter?how is Mary \doing in her new job? wie geht es Mary in ihrem neuen Job?you could \do better du könntest besser sein; (perform) du könntest es besser machenGeorge has done well for himself George hat es für seine Verhältnisse weit gebrachtour daughter is \doing well at school unsere Tochter ist gut in der Schulehave you done? bist du fertig?have you done with those scissors yet? brauchst du die Schere noch?I haven't done with you yet ich bin noch nicht fertig mit dir4. (be acceptable, suffice) passen, in Ordnung seinthat'll \do das ist o.k. sowill £10 \do? reichen 10 Pfund?this kind of behaviour just won't \do! so ein Verhalten geht einfach nicht an!do you think this will \do for a blanket? glaubst du, das können wir als Decke nehmen?that'll \do as a cushion das geht [erstmal] als Kissenthis will \do just fine as a table das wird einen guten Tisch abgebenthis will have to \do for a meal das muss als Essen genügenwill this room \do? ist dieses Zimmer o.k. für Sie?it doesn't \do to criticize your parents seine Eltern kritisiert man nichtwill it \do if I get those books to you by Friday? reicht es, wenn ich dir die Bücher bis Freitag bringe?we'll make \do with $100 100 Dollar müssen reichenthat will never \do das geht einfach nichtthis town is so boring — there's never anything \doing diese Stadt ist so langweilig — nie tut sich was6.▶ \do unto others as you would they should \do unto you ( prov) was du nicht willst, das man dir tut, das füg auch keinem andern zu prov▶ that will \do jetzt reicht's aber!IV. NOUNa big \do eine Riesenfete famfair \dos gleiches Recht für alle4. AM (sl)that's some \do you've got! das ist ja eine Frisur, die du da hast!dog \do Hundehäufchen nt6. (allowed, not allowed)the \dos and \don'ts was man tun und was man nicht tun sollte* * *I [dəʊ]n (MUS)Do nt II [duː] vb: pret did, ptp done1. AUXILIARY VERBThere is no equivalent in German to the use of do in questions, negative statements and negative commands.1)interrogative, negative
do you understand? — verstehen Sie?2) in question tags oderyou know him, don't you? — Sie kennen ihn doch?, Sie kennen ihn (doch), oder?
you don't know him, do you? — Sie kennen ihn also nicht, oder?
so you know them, do you? (in surprise) — Sie kennen sie also wirklich or tatsächlich!
he does understand, doesn't he? —
he didn't go, did he? — er ist (doch) nicht gegangen, oder?
3)you speak better German than I do — Sie sprechen besser Deutsch als ichhe doesn't like cheese and neither do I — er mag keinen Käse und ich auch nicht
I don't like cheese but he does — ich mag keinen Käse, aber er schon
they said he would go and he did — sie sagten, er würde gehen und das tat er (dann) auch
4)do you see them often? – yes, I do/no, I don't — sehen Sie sie oft? – ja/neindo you serve food? – yes, we do — gibts bei Ihnen Essen? – ja
you didn't go, did you? – yes, I did — Sie sind nicht gegangen, oder? – doch
they speak French – oh, do they? — sie sprechen Französisch – ja?, ach, wirklich or tatsächlich?
they speak German – do they really? — sie sprechen Deutsch – wirklich?
may I come in? – do! — darf ich hereinkommen? – ja, bitte
shall I open the window? – no, don't! — soll ich das Fenster öffnen? – nein, bitte nicht!
who broke the window? – I did — wer hat das Fenster eingeschlagen? – ich
5)DO shut up! (esp Brit) — (nun) sei doch (endlich) ruhig!
do tell him that... (esp Brit) —
well do I remember him! — und ob ich mich an ihn erinnere!
it's very expensive, but I DO like it — es ist zwar sehr teuer, aber es gefällt mir nun mal
2. TRANSITIVE VERB1) tun, machenI've done a stupid thing —
sorry, it's impossible, it can't be done — tut mir leid, (ist) ausgeschlossen, es lässt sich nicht machen
can you do it by yourself? —
to do the housework/one's homework —
who did the choreography/the cover design? we'll have to get someone to do the roof — wer hat die Choreografie/den Umschlagentwurf gemacht? wir müssen jemanden bestellen, der das Dach macht (inf)
to do one's hair — sich frisieren, sich (dat) die Haare (zurecht)machen (inf)
to do one's nails — sich (dat) die Nägel schneiden or (varnish) lackieren
to do one's teeth (Brit) — sich (dat) die Zähne putzen
to do the dishes — spülen, den Abwasch machen
he knows it's a mistake but he can't do anything about it — er weiß, dass es ein Fehler ist, aber er kann nichts dagegen machen or daran ändern
we'll have to do something about this/him — wir müssen da/wir müssen mit ihm etwas tun or unternehmen
Brecht doesn't do anything for me — Brecht lässt mich kalt (inf) or sagt mir nichts
I've done everything I can — ich habe alles getan, was ich kann
he does nothing but complain — er nörgelt immer nur, er tut nichts als nörgeln (inf)
well, do what you can — mach or tu (eben), was du kannst
what are you doing on Saturday? — was machen or tun Sie am Sonnabend?
what do I have to do to get through to him? — was muss ich tun, um zu ihm durchzukommen?
how do you do it? — wie macht man das?; (in amazement) wie machen Sie das bloß? __diams; that's done it (inf) so, da haben wirs!, da haben wir die Bescherung! (inf) __diams; that does it! jetzt reichts mir!
2)as job, profession
what does your father do? — was macht Ihr Vater (beruflich)?3)= provide service, product
what can I do for you? — was kann ich für Sie tun?; (by shop assistant) was darfs sein?sorry, we don't do lunches — wir haben leider keinen Mittagstisch
we do a wide range of herbal teas —
we only do one style of gloves (= sell) (= produce) — wir haben or führen nur eine Sorte Handschuhe wir stellen nur eine Sorte Handschuhe her
4)= complete, finish
in pret, ptp only the work's done now — die Arbeit ist gemacht or getan or fertigwhat's done cannot be undone — was geschehen ist, kann man nicht ungeschehen machen
are you done? (inf) — bist du endlich or schon (iro) fertig?
5) = study, cover durchnehmen, haben7) = solve lösen; sum, crossword, puzzle etc lösen, machen8) = take customer drannehmenthe barber said he'd do me next — der Friseur sagte, er würde mich als Nächsten drannehmen
9) Theat, Film part spielen10) = take off, mimic nachmachen11) = visit, see sights of city, country, museum besuchen, abhaken (inf)12) AUT ETC fahren, machen (inf)13)= treat (Brit inf)
they do you very well at that hotel — in dem Hotel ist man gut untergebracht or aufgehobenthey do you very well at that restaurant — in dem Restaurant isst man sehr gut __diams; to do oneself well es sich (dat) gut gehen lassen
that will do me nicely — das reicht dicke (inf) or allemal
I was done for £80 — mit £ 80 hat man mich ganz schön übers Ohr gehauen (inf)
the office was done last night — im Büro ist gestern Nacht ein Bruch gemacht worden (sl)
17)= hurt Brit inf
I'll do you! — dir besorg ichs noch! (inf)18)= tire out (inf)
I'm absolutely done (in)! — ich bin völlig geschafft or erledigt or fertig (all inf)21)3. INTRANSITIVE VERB1)= act
do as I do — mach es wie ichhe did well to take advice — er tat gut daran, sich beraten zu lassen
he did right — er hat richtig gehandelt, es war richtig von ihm
he did right/well to go — es war richtig/gut, dass er gegangen ist
2)= get on, fare
how are you doing? — wie gehts (Ihnen)?I'm not doing so badly — es geht mir gar nicht so schlecht
when my uncle died I did quite well — als mein Onkel starb, bin ich ganz gut dabei weggekommen __diams; how do you do? (on introduction) guten Tag/Abend!, angenehm! (form) __diams; what's doing? (inf) was ist los?
3) = be suitable gehenthis room will do — das Zimmer geht (inf) or ist in Ordnung
will it do if I come back at 8? — geht es, wenn ich um 8 Uhr zurück bin?
it doesn't do to keep a lady waiting —
will she/it do? — geht sie/das?
4) = be sufficient reichencan you lend me some money? – will £10 do? —
yes, that'll do — ja, das reicht
you'll have to make do with £10 — £ 10 müssen Ihnen reichen, Sie werden mit £ 10 auskommen müssen __diams; that'll do! jetzt reichts aber!
4. NOUN (Brit inf)she had a big do for her eighteenth birthday — an ihrem achtzehnten Geburtstag stieg bei ihr eine Riesenfete (inf)
the whole thing was a do from start to finish — die ganze Sache war von vorne bis hinten ein Schwindel
5. dosPLURAL NOUN* * *A v/t1. tun, machen:what can I do (for you)? was kann ich (für Sie) tun?, womit kann ich (Ihnen) dienen?;do sth for sb etwas für jemanden erledigen;what does he do? was macht er beruflich?, was ist er von Beruf?;are you doing anything tonight? hast du heute Abend (schon) etwas vor?;do sth about etwas tun gegen;if it were to do again wenn es noch einmal getan werden müsste;you can’t do this to me! das kannst du nicht mit mir machen!;you couldn’t do that to me! das kannst du mir (doch) nicht antun!;what have you done to my suit? was haben Sie mit meinem Anzug gemacht?;he promised to do sth er versprach, etwas zu unternehmen;she did no more than look at him sie sah ihn nur an;he does not know what to do with his time er weiß nicht, was er mit seiner Zeit anfangen soll;do sth together etwas gemeinsam oder zusammen unternehmen;do one’s lessons SCHULE seine (Haus)Aufgaben machen;he did all the writing er hat alles allein geschrieben;he did all the talking er führte die Unterhaltung ganz allein, auch ich bin überhaupt nicht zu Wort gekommen;let me do the talking lass mich sprechen;it can’t be done es geht nicht, es ist undurchführbar;the machine does the rest die Maschine erledigt den Rest;the storm did a lot of material damage der Sturm richtete großen Sachschaden an;4. tun, leisten, vollbringen:do one’s best sein Bestes tun, sich alle Mühe geben5. anfertigen, herstellen, ein Kunstwerk etc auch schaffen:do a portrait ein Porträt malen;do a translation eine Übersetzung machen oder anfertigen8. erzielen, erreichen:I did it! ich habe es geschafft!;now you have done it! iron nun hast du es glücklich geschafft!9. sich beschäftigen mit, arbeiten an (dat)11. in Ordnung bringen, z. B.12. herrichten, dekorieren, schmücken13. (her)richten:she is having her nails done sie lässt sich maniküren;14. a) eine Fremdsprache etc lernenb) einen Autor etc durchnehmen, behandeln15. eine Aufgabe löseninto German ins Deutsche)do Othello den Othello spielen;do the polite den höflichen Mann spielen oder markieren;do the host den Gastgeber spielenb) nachahmen:18. zurücklegen, machen, schaffen umg:they did 20 miles sie legten 20 Meilen zurück;the car does 100 m.p.h. der Wagen fährt 160 km/h19. umg besichtigen, die Sehenswürdigkeiten besichtigen von (oder gen):do Rome in three days Rom in drei Tagen besichtigen oder umg machen20. umg genügen (dat):21. umg erschöpfen, erledigen umg:they were pretty well done sie waren am Ende (ihrer Kräfte)22. umga) jemanden erledigen, fertigmachen:I’ll do him in three roundsb) drannehmen (Friseur etc):I’ll do you next, sir23. sl reinlegen, übers Ohr hauen, anschmieren:24. sl eine Strafe abbrummen:he did two years in prison er hat zwei Jahre abgerissen;he did three months for theft er saß drei Monate wegen Diebstahls25. umga) bewirtenb) unterbringen:they do you very well here hier werden Sie gut bewirtet; hier sind Sie gut untergebracht27. bringen (obs außer in):do to death töten, umbringen28. sl einen Bruch machen in (dat), einbrechen in (akk oder dat), ein Auto etc aufbrechenB v/i1. handeln, vorgehen, tun, sich verhalten:the premier would do wisely to resign der Premier würde klug handeln oder wäre gut beraten, wenn er zurückträte; → well1 A 1, A 22. (tätig) handeln, wirken:do or die kämpfen od untergehen;it’s do or die now! jetzt gehts ums Ganze!3. weiter-, vorankommen:a) vorwärtskommen, Erfolge haben ( beide:b) gut gedeihen (Getreide etc)( → B 4, B 5);do better sich verbessern4. Leistungen vollbringen:a) seine Sache gut machen,b) viel Geld verdienen ( → B 3, B 5);he did better than expected er schnitt besser als erwartet ab;his son is doing well at school seinem Sohn geht es in der Schule gut5. sich befinden:a) gesund sein,b) in guten Verhältnissen leben,c) sich gut erholen ( → B 3, B 4);how do you do? guten Tag! (bei der Vorstellung)6. auskommen, zurande kommenthat will (not) do das genügt oder reicht (nicht);it will do tomorrow es hat Zeit bis morgen;we’ll make it do wir werden schon damit auskommen8. angehen, recht sein, sich schicken, passen:that won’t do!a) das geht nicht (an)!,b) das wird nicht gehen!;it won’t do to be rude mit Grobheit kommt man nicht weit(er), man darf nicht unhöflich sein9. (im pprerfect) aufhören:have done! hör auf!, genug (davon)!;he treats his children as I do my dogs er behandelt seine Kinder wie ich meine Hunde;you know it as well as I do du weißt es so gut wie ich;he sang better than he had ever done before er sang besser, als (er) je zuvor (gesungen hatte);she likes cats. so do I ich auch;he does not work hard, does he? er arbeitet nicht viel, nicht wahr?;he works hard, doesn’t he? er arbeitet viel, nicht wahr?;did he buy it? he did ja(wohl);do you understand? I don’t nein;he sold his car. did he? wirklich?, so?;I wanted to go there, and I did so ich wollte hingehen und tat es auchdo you know him? kennen Sie ihn?I do not believe it ich glaube es nicht;do not go there gehen Sie nicht hin!;don’t tun Sie es nicht!, lassen Sie das!3. zur Verstärkung:I do apologize tut mir wirklich leid;you do ask questions du stellst vielleicht Fragen;do sit down nehmen Sie doch bitte Platz;I do like it mir gefällt es wirklich;but I do see it! aber ich sehe es doch!;I did see it, but ich sah es wohl oder zwar, aber;do try to understand it versteh das doch;be quiet, do sei doch still!rarely does one see such things solche Dinge sieht man (nur) seltendo2 [duː] pl dos, do’s [duːz] s1. sl Schwindel m, Gaunerei f2. besonders Br umg Fete f, Feier f3. fair do’s!a) sei nicht unfair!,b) gleiches Recht für alle!4. pl umg Gebote pl:do’s and don’ts Gebote und Verbote, (Spiel)Regelndo3 [dəʊ] s MUS do n (Solmisationssilbe)* * *I 1. transitive verb,neg. coll. don't, pres. t. he does, neg. (coll.) doesn't, p.t. did, neg. (coll.) didn't, pres. p. doing, p.p. done1) (perform) machen [Hausaufgaben, Hausarbeit, Examen, Handstand]; vollbringen [Tat]; tun, erfüllen [Pflicht]; tun, verrichten [Arbeit]; ausführen [Malerarbeiten]; vorführen [Trick, Striptease, Nummer, Tanz]; durchführen [Test]; aufführen [Stück]; singen [Lied]; mitmachen [Rennen, Wettbewerb]; spielen [Musikstück, Rolle]; tun [Buße]do the shopping/washing up/cleaning — einkaufen [gehen]/abwaschen/sauber machen
do a lot of reading/walking — etc. viel lesen/spazieren gehen usw.
do a dance/the foxtrot — tanzen/Foxtrott tanzen
do something to something/somebody — etwas mit etwas/jemandem machen
what can I do for you? — was kann ich für Sie tun?; (in shop) was darf's sein?
do something about something/somebody — etwas gegen etwas/jemanden unternehmen
not know what to do with oneself — nicht wissen, was man machen soll
that does it — jetzt reicht's (ugs.)
that's done it — (caused a change for the worse) das hat das Fass zum Überlaufen gebracht; (caused a change for the better) das hätten wir
that will/should do it — so müsste es gehen; (is enough) das müsste genügen
do a Garbo — (coll.) es der Garbo (Dat.) gleichtun
the car does/was doing about 100 m.p.h./does 45 miles to the gallon — das Auto schafft/fuhr mit ungefähr 160 Stundenkilometer/frisst (ugs.) od. braucht sechs Liter pro 100 Kilometer
2) (spend)3) (produce) machen [Übersetzung, Kopie]; anfertigen [Bild, Skulptur]; herstellen [Artikel, Produkte]; schaffen [Pensum]5) (prepare) machen [Bett, Frühstück]; (work on) machen (ugs.), fertig machen [Garten, Hecke]; (clean) sauber machen; putzen [Schuhe, Fenster]; machen (ugs.) [Treppe]; (arrange) [zurecht]machen [Haare]; fertig machen [Korrespondenz, Zimmer]; (make up) schminken [Lippen, Augen, Gesicht]; machen (ugs.) [Nägel]; (cut) schneiden [Nägel]; schneiden [Gras, Hecke]; (paint) machen (ugs.) [Zimmer]; streichen [Haus, Möbel]; (attend to) sich kümmern um [Bücher, Rechnungen, Korrespondenz]; (repair) in Ordnung bringen6) (cook) bratenwell done — durch[gebraten]
7) (solve) lösen [Problem, Rätsel]; machen [Puzzle, Kreuzworträtsel]8) (study, work at) machen; haben [Abiturfach]10) (sl.): (defeat, kill) fertig machen (ugs.)11) (traverse) schaffen [Entfernung]13) (coll.): (visit) besuchendo Europe in three weeks — Europa in drei Wochen absolvieren od. abhaken (ugs.)
14) (satisfy) zusagen (+ Dat.); (suffice for, last) reichen (+ Dat.)2. intransitive verb, forms as1.you can do just as you like — du kannst machen, was du willst
2) (fare)3) (get on) vorankommen; (in exams) abschneidendo well/badly at school — gut/schlecht in der Schule sein
4)how do you do? — (formal) guten Tag/Morgen/Abend!
5) (coll.): (manage)how are we doing for time? — wie steht es mit der Zeit od. (ugs.) sieht es mit der Zeit aus?
7) (be usable)do for or as something — als etwas benutzt werden können
8) (happen)3. verb substitute, forms asNothing doing. He's not interested — Nichts zu machen (ugs.). Er ist nicht interessiert. See also doing; done
1.1) replacing v.: usually not translated2) replacing v. and obj. etche read the Bible every day as his father did before him — er las täglich in der Bibel, wie es schon sein Vater vor ihm getan hatte od. wie schon vor ihm sein Vater
3) as ellipt. auxYou went to Paris, didn't you? - Yes, I did — Du warst doch in Paris, oder od. nicht wahr? - Ja[, stimmt od. war ich]
4) with ‘so’, ‘it’, etcI knew John Lennon. - So did I — Ich kannte John Lennon. - Ich auch
4. auxiliary verbI know you from somewhere, don't I? — wir kennen uns doch irgendwoher, nicht?
+ inf. as pres. or past, forms as 1.but I tell you, I did see him — aber ich sage dir doch, dass ich ihn gesehen habe
little did he know that... — er hatte keine Ahnung, dass...
3) in questions4) in negationI don't or do not wish to take part — ich möchte nicht teilnehmen
5) in neg. commandsdon't or do not expect to find him in a good mood — erwarten Sie nicht, dass Sie ihn in guter Stimmung antreffen
children, do not forget... — Kinder, vergesst [ja] nicht...
don't be so noisy! — seid [doch] nicht so laut!
don't! — tu's/tut's/tun Sie's nicht!
6) + inf. as imper. for emphasis etcdo sit down, won't you? — bitte setzen Sie sich doch!
do be quiet, Paul! — Paul, sei doch mal ruhig!
Phrasal Verbs:- do by- do down- do for- do in- do out- do up- do withII noun3) in pl.the dos and don'ts — die Ge- und Verbote (of Gen.)
* * *v.(§ p.,p.p.: did, done)= ausführen v.tun v.(§ p.,pp.: tat, getan) -
16 fight
1. intransitive verb,2. transitive verb,fight shy of somebody/something — jemandem/einer Sache aus dem Weg gehen
1) (in battle)fight somebody/something — gegen jemanden/etwas kämpfen; (using fists)
fight somebody — sich mit jemandem schlagen; [Boxer:] gegen jemanden boxen
fight somebody/something — gegen jemanden/etwas ankämpfen
3)be fighting a losing battle — (fig.) auf verlorenem Posten stehen od. kämpfen
4) führen [Kampagne]; kandidieren bei [Wahl]5)fight one's way — sich (Dat.) den Weg freikämpfen; (fig.) sich (Dat.) seinen Weg bahnen
3. nounfight one's way to the top — (fig.) sich an die Spitze kämpfen
make a fight of it, put up a fight — sich wehren; (fig.) sich zur Wehr setzen
give in without a fight — (fig.) klein beigeben
2) (squabble) Streit, derthey are always having fights — zwischen ihnen gibt es dauernd Streit
all the fight had gone out of him — (fig.) sein Kampfgeist war erloschen
Phrasal Verbs:- academic.ru/119957/fight_against">fight against* * *1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) kämpfen2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) (be)kämpfen3) (to quarrel: His parents were always fighting.) streiten2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) der Kampf2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) der Kampf3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) der Kampfwille4) (a boxing-match.) der Boxkampf•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight* * *[faɪt]I. n1. (violent combat) Kampf m (against/for gegen/um + akk); (brawl) Rauferei f; (involving fists) Schlägerei fto give up without a \fight kampflos aufgeben5. (quarrel) Streitto show some \fight (defend oneself) Widerstand leisten, sich akk zur Wehr setzen; (show appetite for fighting) Kampfgeist demonstrieren, sich akk kampflustig zeigen7.II. vi<fought, fought>1. (combat violently) kämpfenthe children were \fighting in the playground die Kinder rauften sich auf dem Spielplatzto \fight like cats and dogs wie Hund und Katze sein▪ to \fight against/for sth/sb gegen/für etw/jdn kämpfen▪ to \fight with each other miteinander kämpfen2. (wage war) kämpfento \fight to the death auf Leben und Tod kämpfento \fight to the bitter end bis zum bitteren Ende kämpfento \fight to the finish bis zum Schluss [o letzten Augenblick] kämpfen▪ to \fight against/for sb/sth gegen/für jdn/etw kämpfento \fight for the winning side für die Sieger kämpfen4. (struggle) kämpfento \fight at [or in] an election bei einer Wahl kandidierento \fight to clear one's name um seinen guten Ruf kämpfen▪ to \fight against sb gegen jdn [an]kämpfento \fight for breath nach Luft ringento \fight for a cause für eine Sache kämpfento \fight for life um sein Leben kämpfen5. BOXING boxen▪ to \fight against sb gegen jdn boxenIII. vt<fought, fought>1. (wage war)▪ to \fight sb/sth gegen jdn/etw kämpfento \fight a delaying action den Feind im Kampf hinhaltento \fight a battle eine Schlacht schlagento \fight a duel ein Duell austragen, sich akk duellierento \fight ships/troops Schiffe/Truppen kommandieren3. (struggle to extinguish)to \fight a fire ein Feuer bekämpfen, gegen ein Feuer ankämpfen4. (strive to win)to \fight an action einen Prozess durchkämpfento \fight a case in [or through] the courts einen Fall vor Gericht durchfechten; (strive to beat)5. (struggle against, resist)to \fight crime das Verbrechen bekämpfento \fight a disease gegen eine Krankheit ankämpfen▪ to \fight sb gegen jdn [an]kämpfen6. (in boxing)▪ to \fight sb gegen jdn boxen7. (battle)to \fight one's way to the top sich akk an die Spitze kämpfen8.▶ to \fight fire with fire mit den gleichen Waffen kämpfen▶ to \fight a losing battle auf verlorenem Posten kämpfen▶ to \fight shy of sb/sth jdm/etw aus dem Weg gehen* * *[faɪt] vb: pret, ptp fought1. n1) (lit, fig) Kampf m; (= fist fight, scrap) Rauferei f, Prügelei f, Schlägerei f; (MIL) Gefecht nt; (= argument, row) Streit mto put up a fight (lit, fig) — sich zur Wehr setzen
to put up a good fight (lit, fig) — sich tapfer zur Wehr setzen, sich tapfer schlagen
do you want a fight? — willst du was?, du willst dich wohl mit mir anlegen?
he won't give in without a fight —
in the fight against disease — im Kampf gegen die Krankheit
he lost his fight for life —
2) (= fighting spirit) Kampfgeist m2. vikämpfen; (= have punch-up etc) raufen, sich prügeln, sich schlagen; (= argue with wife etc) sich streiten or zankento fight for sb/sth — um jdn/etw kämpfen
to fight for what one believes in — für seine Überzeugungen eintreten or streiten
to go down fighting — sich nicht kampflos ergeben
to fight shy of sth — einer Sache (dat) aus dem Weg gehen
I've always fought shy of claiming that... — ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten...
3. vt1) person kämpfen mit or gegen; (= have punch-up with) sich schlagen mit, sich prügeln mit; (in battle) kämpfen mit, sich (dat) ein Gefecht nt liefern mit2) fire, disease, cuts, policy, crime, inflation bekämpfen; decision ankämpfen gegen; corruption angehen gegenthere's no point in fighting it, you can't win — es hat keinen Zweck, dagegen anzukämpfen, es ist aussichtslos
she fought the urge to giggle — sie versuchte, sich das Kichern zu verkneifen
3)to fight a duel — ein Duell nt austragen, sich duellieren
to fight pitched battles — sich (dat) offene Gefechte liefern
See:→ also battle4) (MIL, NAUT: control in battle) army, ships kommandieren* * *fight [faıt]A s1. Kampf m:a) MIL Gefecht nb) Konflikt m, Streit mgive sth up without a fight etwas kampflos aufgeben;lose the fight over den Kampf verlieren um;make (a) fight (for sth) (um etwas) kämpfen;put up a (good) fight einen (guten) Kampf liefern, sich tapfer schlagen;fight against drugs Drogenbekämpfung f;the fight against unemployment der Kampf gegen die Arbeitslosigkeitfight record Kampfrekord m3. Schlägerei f, Rauferei f:have a fight (with) → C 34. Kampffähigkeit f, Kampf(es)lust f:a) sich zur Wehr setzen,b) kampflustig sein;there was no fight left in him er war kampfmüde oder umg fertig;he still had a lot of fight in him er war noch lange nicht geschlagenB v/t prät und pperf fought [fɔːt]1. jemanden, etwas bekämpfen, bekriegen, kämpfen gegen3. etwas verfechten, sich einsetzen füra) gegen eine Erkältung ankämpfen,5. raufen oder sich prügeln mit6. erkämpfen:fight one’s wayb) fig seinen Weg machen, sich durchschlagen;fight one’s way to sth sich etwas erkämpfen8. Truppen, Geschütze etc kommandieren, (im Kampf) führenC v/ifight against sth gegen etwas ankämpfen;2. SPORT boxen* * *1. intransitive verb,1) (lit. or fig.) kämpfen; (with fists) sich schlagenfight shy of somebody/something — jemandem/einer Sache aus dem Weg gehen
2) (squabble) [sich] streiten, [sich] zanken ( about wegen)2. transitive verb,1) (in battle)fight somebody/something — gegen jemanden/etwas kämpfen; (using fists)
fight somebody — sich mit jemandem schlagen; [Boxer:] gegen jemanden boxen
2) (seek to overcome) bekämpfen; (resist)fight somebody/something — gegen jemanden/etwas ankämpfen
3)be fighting a losing battle — (fig.) auf verlorenem Posten stehen od. kämpfen
4) führen [Kampagne]; kandidieren bei [Wahl]5)fight one's way — sich (Dat.) den Weg freikämpfen; (fig.) sich (Dat.) seinen Weg bahnen
3. nounfight one's way to the top — (fig.) sich an die Spitze kämpfen
make a fight of it, put up a fight — sich wehren; (fig.) sich zur Wehr setzen
give in without a fight — (fig.) klein beigeben
2) (squabble) Streit, derall the fight had gone out of him — (fig.) sein Kampfgeist war erloschen
Phrasal Verbs:* * *n.Kampf ¨-e m.Schlacht -en f.Streit -e m. (battle) one's way through expr.sich durchboxen v. v.(§ p.,p.p.: fought)= kämpfen v.sich streiten v. -
17 reason
1.['riːzn]noun1) (cause) Grund, derthere is [no/every] reason to assume or believe that... — es besteht [kein/ein guter] Grund zu der Annahme, dass...
have no reason to complain or for complaint — sich nicht beklagen können
for that [very] reason — aus [eben] diesem Grund
no particular reason — (as answer) einfach so
all the more reason for doing something — ein Grund mehr, etwas zu tun
for no obvious reason — aus keinem ersichtlichen Grund
for the [simple] reason that... — [einfach,] weil...
by reason of — wegen; aufgrund
lose one's reason — den Verstand verlieren
you can have anything within reason — du kannst alles haben, solange es im Rahmen bleibt
not listen to reason — sich (Dat.) nichts sagen lassen
2. intransitive verbit stands to reason that... — es ist unzweifelhaft, dass...
1) schlussfolgern ( from aus)2)reason with — diskutieren mit (about, on über + Akk.)
3. transitive verbyou can't reason with her — mit ihr kann man nicht vernünftig reden
ours not to reason why — es ist nicht unsere Sache, nach dem Warum zu fragen
Phrasal Verbs:- academic.ru/90768/reason_out">reason out* * *rea·son[ˈri:zən]I. nthe \reason [that] I'm asking is that... der Grund, warum ich frage, ist, dass...for \reasons best known to herself, she's decided to... aus Gründen, die nur sie allein kennt, hat sie beschlossen zu...there's no \reason to complain es gibt keinen Anlass, sich zu beschwerengive me one good \reason why I should stay nenne mir einen guten Grund, warum ich bleiben solltefor \reasons of health aus gesundheitlichen Gründennot guilty by \reason of insanity LAW nicht schuldig wegen Unzurechnungsfähigkeitfor \reasons of state aus Gründen der Staatsräsonthere is every \reason to believe that... es spricht alles dafür, dass...to have good/every [good]/no \reason to do sth guten/allen/keinen Grund haben, etw zu tunthe police have every good \reason to believe that... die Polizei hat allen Grund zur Annahme, dass...for no obvious/particular \reason aus keinem ersichtlichen/besonderen Grundfor personal \reasons aus persönlichen Gründenfor some \reason aus irgendeinem Grundby \reason of sth aufgrund [o wegen] einer S. genthe \reason why [der Grund,] warumthe \reason why he did it was a mystery to us all [der Grund,] warum er es getan hast, war uns allen ein RätselI'd like to know the \reason why ich wüsste gern, warum [o weshalb]and that's the \reason why we decided against it und deshalb [o darum] haben wir uns dagegen entschiedenand that's the \reason why! und das ist der Grund dafür!to do sth with \reason etw aus gutem Grund tunshe was furious, and with \reason sie war wütend, und das aus gutem Grundthere is \reason to believe that... es gibt Grund zur Annahme, dassto have \reason to believe that... Grund zur Annahme haben, dass...the power of \reason logisches Denkvermögenthere was \reason in what he said was er sagte, klang vernünftigthe Age of R\reason das Zeitalter der Vernunftto reach the age of \reason vernünftig werdento be [or go] beyond all \reason vollkommen unsinnig seinto bring sb to \reason jdn zur Vernunft bringenthey tried to persuade him, but he wouldn't listen to \reason sie versuchten, ihn zu überreden, aber er ließ sich einfach nichts sagenit stands to \reason that... es ist logisch, dass...within \reason innerhalb eines vernünftigen Rahmensyou can choose your own gift, within \reason wenn es im Rahmen bleibt, kannst du dir dein Geschenk selbst aussuchenwe'll do anything within \reason to... wir werden alles was in unserer Macht steht tun, um...to lose one's \reason den Verstand verlierenII. vi1. (form judgments)\reasoning from past experience, she was convinced that... aufgrund ihrer [früheren] Erfahrung war sie davon überzeugt, dass...2. (persuade)▪ to \reason with sb vernünftig mit jdm redenthe police \reasoned with the hijackers to at least let the children go die Polizei versuchte, die Kidnapper [dazu] zu überreden, wenigstens die Kinder freizulassen▪ to \reason with sb that... versuchen, jdm klarzumachen, dass...III. vt1. (deduce)▪ to \reason that... schlussfolgern, dass...▪ to \reason from sth that... aus etw [schluss]folgern [o schließen], dass...from the suitcase in the passage, Gerald \reasoned that his aunt had arrived aus dem Koffer im Gang schloss Gerald, dass seine Tante eingetroffen war2. (persuade)I \reasoned him into telling the truth ich überredete ihn, die Wahrheit zu sagen▪ to \reason sb out of sth jdm etw ausredenwe have to \reason him out of giving up his studies wir müssen ihm die Idee ausreden, sein Studium aufzugeben* * *['riːzn]1. nreason for living or being — Grund m zum Leben
my reason for going, the reason for my going — (der Grund,) weshalb ich gehe/gegangen bin
to give sb reason for complaint — jdm Anlass or Grund zu Klagen geben
the police had no reason to interfere — die Polizei hatte keinen Grund einzugreifen; (but did) die Polizei hat ohne Grund eingegriffen
I want to know the reason why — ich möchte wissen, weshalb
and that's the reason why... — und deshalb...
I have (good) reason/every reason to believe that... — ich habe (guten) Grund/allen Grund anzunehmen, dass...
there is reason to believe that... — es gibt Gründe zu glauben, dass...
there is every reason to believe... — es spricht alles dafür...
with (good) reason — mit gutem Grund, mit Recht
without any reason — ohne jeden Grund or Anlass, grundlos
for no particular/apparent reason — ohne einen bestimmten/ersichtlichen Grund
why did you do that? – no particular reason — warum haben Sie das gemacht? – einfach nur so
for no other reason than that... —
for some reason (or ( an)other) — aus irgendeinem Grund
for reasons best known to himself/myself — aus unerfindlichen/bestimmten Gründen
all the more reason for doing it or to do it — umso mehr Grund, das zu tun
by reason of — wegen (+gen)
for reasons of State this was never disclosed — die Staatsräson machte die Geheimhaltung erforderlich
2) no pl (= mental faculty) Verstand mto lose one's reason —
3) no pl (= common sense) Vernunft fhe won't listen to reason — er lässt sich (dat) nichts sagen
we'll do anything within reason to... — wir tun alles, was in unserer Macht steht, um zu...
you can have anything within reason — Sie können alles haben, solange es sich in Grenzen hält
2. vi1) (= think logically) vernünftig or logisch denken2)(= argue)
to reason (with sb) — vernünftig mit jdm redenthere's no reasoning with him — mit ihm kann man nicht vernünftig reden
3. vt1)to reason why/what... — sich (dat) klarmachen, warum/was...
ours is not to reason why — es steht uns nicht an zu fragen, warum
he reasoned that if we hurried we could get there by 6 o'clock — er argumentierte, dass wir um 6.00 Uhr dort ankommen könnten, wenn wir uns beeilen würden, er rechnete vor, dass wir bis 6.00 Uhr dort sein könnten
* * *reason [ˈriːzn]A shave (no) reason to do sth (keinen) Grund oder (keine) Veranlassung haben, etwas zu tun;have reasons to celebrate Grund zum Feiern haben;I have my reasons for saying this ich sage das nicht von ungefähr;the reason why (der Grund,) weshalb;for the same reason aus dem gleichen Grund oder Anlass;for one reason or another aus irgendeinem Grund;for reasons of health aus Gesundheitsgründen;for reasons of space aus Platzgründen;he did this for reasons best known to himself aus unerfindlichen Gründen; if sth like this happens, it is for a reason dann hat das (s)einen Grund;by reason of wegen, infolge (gen);with reason aus gutem Grund, mit Recht;b) völlig grundlos, ohne den geringsten Grund;without good reason ohne triftigen Grund;not without reason nicht ohne Grund, nicht umsonst;there is (no) reason to suppose that … es besteht (kein) Grund zu der Annahme, dass …;there is every reason to believe that … alles spricht dafür, dass …;there is good reason for optimism es gibt guten Grund, optimistisch zu sein;all the more reason ein Grund mehr (for doing, to do zu tun)2. Begründung f, Rechtfertigung f:3. (ohne art) Vernunft f:a) Verstand mb) Einsicht f:within reason innerhalb eines vernünftigen Rahmens;there is reason in what you say was du sagst, hat Hand und Fuß;bring sb to reason jemanden zur Vernunft oder Räson bringen;lose one’s reason den Verstand verlieren;listen to reason Vernunft annehmen;regain one’s reason wieder zur Vernunft kommen;it stands to reason that … es leuchtet ein, dass …; es ist (doch wohl) klar, dass …B v/i1. logisch denken, vernünftig urteilenhe is not to be reasoned with er lässt nicht mit sich redenC v/t1. schließen, folgern ( beide:from aus)reasoned wohldurchdacht3. zu dem Schluss kommen ( that dass)5. (vernünftig) erörtern:reason away etwas wegdiskutieren6. jemanden durch Argumente überzeugen:reason sb into (out of) sth jemandem etwas ein-(aus)reden7. begründen8. logisch formulieren* * *1.['riːzn]noun1) (cause) Grund, derthere is [no/every] reason to assume or believe that... — es besteht [kein/ein guter] Grund zu der Annahme, dass...
have no reason to complain or for complaint — sich nicht beklagen können
for that [very] reason — aus [eben] diesem Grund
no particular reason — (as answer) einfach so
all the more reason for doing something — ein Grund mehr, etwas zu tun
for the [simple] reason that... — [einfach,] weil...
by reason of — wegen; aufgrund
you can have anything within reason — du kannst alles haben, solange es im Rahmen bleibt
not listen to reason — sich (Dat.) nichts sagen lassen
2. intransitive verbit stands to reason that... — es ist unzweifelhaft, dass...
1) schlussfolgern ( from aus)2)3. transitive verbreason with — diskutieren mit (about, on über + Akk.)
ours not to reason why — es ist nicht unsere Sache, nach dem Warum zu fragen
Phrasal Verbs:* * *n.Anlass -¨e m.Grund ¨-e m.Ursache -n f.Vernunft f.Verstand -¨e m. v.argumentieren v.logisch denken ausdr.venünftig reden ausdr.vernünftig urteilen ausdr.überlegen v. -
18 lift
1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
would you like a lift? — möchtest du mitfahren?
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/88752/lift_down">lift down- lift off- lift up* * *[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) heben2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) hochheben und wegtragen3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) sich heben4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) sich heben2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) das Heben2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) der Aufzug3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) im Auto mitnehmen4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) der Auftrieb•- lift off* * *[lɪft]I. nto take the \lift den Aufzug nehmen, mit dem Aufzug fahrena bra that gives a bit of \lift ein BH, der etwas stützt; (heel)shoes with a bit of \lift Schuhe mit etwas höheren Absätzena tiny \lift will put this in the right place wenn du es ein klein wenig anhebst, können wir es an die richtige Stelle rücken5. (increase) Anstieg m kein pl; (increase in amount) Erhöhung f [eines Betrags]; of a person's voice Heben nt der Stimmeto give a \lift to sb [or to give sb a \lift] jdn [im Auto] mitnehmenI'll give you a \lift to the station ich kann Sie bis zum Bahnhof mitnehmenII. vt1. (raise)\lift the weight into the starting position bring das Gewicht in die Ausgangspositionwhen will our country ever be \lifted out of this state of economic depression? ( fig) wann wird es mit der Wirtschaft unseres Landes wohl jemals wieder aufwärtsgehen?2. (direct upward)to \lift one's eyes die Augen aufschlagento \lift one's head den Kopf heben3. (make louder)to \lift one's voice lauter sprechen, die Stimme heben4. (increase)▪ to \lift an amount/prices/rates einen Betrag/Preise/Sätze erhöhen5. (airlift)▪ to \lift sth somewhere etw irgendwohin fliegento \lift supplies/troops den Nachschub/Truppen auf dem Luftweg transportierento have one's face/breasts \lifted sich dat das Gesicht liften/die Brust straffen lassen7. (dig up)▪ to \lift sth etw ausgraben8. (improve in rank)▪ to \lift sb/a team jdn/ein Team befördern9. (win)to \lift an event/a prize einen Wettkampf/einen Preis gewinnen10. (make more interesting)11. (elevate)to \lift sb's confidence jds Vertrauen stärkento \lift sb's spirits jds Stimmung heben12. (end)to \lift a ban/restrictions ein Verbot/Einschränkungen aufheben15. (arrest)16. (take)to \lift fingerprints from sth etw auf Fingerabdrücke untersuchenIII. vi* * *[lɪft]1. n1) (= lifting) Heben ntgive me a lift up — heb mich mal hoch
give me a lift with this trunk — hilf mir, den Koffer hochzuheben
2) (WEIGHTLIFTING)that was a good lift — das war eine gute Leistung
his next lift is 100 kg — beim nächsten Versuch will er 100 kg heben
3)(= emotional uplift)
to give sb a lift — jdn aufmuntern; (drug) jdn aufputschen; (prospect) jdm Auftrieb geben4) (in car etc) Mitfahrgelegenheit fto get a lift from sb — von jdm mitgenommen werden/von jdm gefahren werden
want a lift? — möchten Sie mitkommen?, soll ich dich fahren?
don't take lifts from strangers — lass dich nicht von Fremden mitnehmen
2. vt1) hochheben; window hochschieben; feet, head heben; eyes aufschlagen; hat lüften, ziehen; potatoes etc ernten; child etc hochhebento lift the spirits/mood — die Stimmung heben
the news lifted him out of his depression —
the excellence of his style lifts him far above his contemporaries — sein ausgezeichneter Stil stellt ihn weit über seine Zeitgenossen
3) (= remove) restrictions etc aufheben5)to have one's face lifted — sich (dat) das Gesicht straffen or liften lassen
3. vi1) (= be lifted) sich hochheben lassenthat chair is too heavy ( for you) to lift — dieser Stuhl ist zu schwer zum Hochheben
* * *lift [lıft]A s1. a) (Hoch-, Auf)Heben n:he gave the boy a lift onto the chair er hob den Jungen auf den Stuhlb) (Eis-, Rollkunstlauf etc) Hebefigur f2. Steigen nthe proud lift of her head ihre stolze Kopfhaltung4. TECHa) Hub(höhe) m(f)b) Förderhöhe fc) Steighöhe fd) Förder-, Hubmenge f5. a) US Beförderung fb) Luftbrücke f6. a) FLUG, PHYS Auftrieb m, fig auch Aufschwung m:b) Erfolgserlebnis n7. Last f:9. a) Beistand m, Hilfe fb) Mitfahrgelegenheit f:give sb a lift jemandem helfen; jemanden (im Auto etc) mitnehmen;get a lift from sb von jemandem mitgenommen werden;offer sb a lift jemandem anbieten, ihn mitzunehmen;10. TECH Hebe-, Fördergerät n, -werk n11. besonders Br Lift m, Aufzug m, Fahrstuhl m:take the lift den Fahrstuhl nehmen, mit dem Fahrstuhl fahren12. (Ski-, Sessel- etc) Lift m13. Bergbau:a) Pumpensatz mb) Abbauhöhe f14. umg Diebstahl m15. MED Lift m/n, Lifting n:have a lift sich liften lassenB v/ta) (hoch-, auf)heben,b) die Stimme etc erheben:lift one’s eyes aufschauen, -blicken;lift one’s hand to sb die Hand gegen jemanden erheben;2. Gewichtheben: ein Gewicht zur Hochstrecke bringen3. figa) (geistig oder sittlich) hebenb) emporheben (from, out of aus der Armut etc)lifted up with pride stolzgeschwellt5. Bergbau: fördern6. die Preise etc anheben, erhöhen7. umg klauen, stehlen:a) mitgehen lassen umgb) plagiieren8. ein Zelt, Lager abbrechen9. a) Kartoffeln klauben, erntenb) einen Schatz heben10. US eine Hypothek etc tilgen11. jemandem das Gesicht etc liften, straffen:have one’s face lifted sich das Gesicht liften lassen12. eine Belagerung, ein Embargo, ein Verbot etc aufheben13. Fingerabdrücke sichernC v/i1. sich heben, steigen (beide: auch Nebel):a) starten (Rakete),b) abheben (Flugzeug)2. sich (hoch)heben lassen* * *1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- lift off- lift up* * *(UK) n.Aufzug -¨e m.Fahrstuhl m.Lift -e m.Personenaufzug m. n.Erfolgserlebnis n.Hub ¨-e m. v.aufheben v.fördern v.heben v.(§ p.,pp.: hob, gehoben)roden (ernten) v. -
19 toss
2 ( of coin) to win/lose the toss remporter/perdre le tirage au sort (à pile ou face) ; to decide sth on the toss of a coin décider qch à pile ou face ;3 ( throw) jet m ;4 ( jerky movement) a toss of the head un mouvement brusque de la tête ;5 ○ ( fall) to take a toss ○ faire une chute (de cheval).B vtr1 ( throw) lancer [ball, stick] ; to toss sth into the air lancer qch en l'air ; to toss sb sth lancer qch à qn ; to toss sth towards/into/over sth lancer qch en direction de/dans/par-dessus qch ;2 ○ ( chuck) toss me the newspaper balance-moi ○ le journal ;3 ( flip) faire sauter [pancake] ; lancer [dice] ; to toss a coin tirer à pile ou face ; I'll toss you for the last piece of cake tirons le dernier morceau de gâteau à pile ou face ;4 Culin ( stir) tourner [salad] ; faire sauter [vegetables, meat] (in dans) ; tossed in olive oil sauté dans l'huile d'olive ;5 ( throw back) [animal] secouer [head, mane] ; to toss one's head [person] rejeter la tête en arrière ; to toss one's hair back rejeter les cheveux en arrière ;7 ( move violently) [wind] agiter [branches, leaves] ; [waves] ballotter [boat] ; to be tossed about ou to and fro [person, boat] être ballotté ; a storm-tossed sea littér une mer agitée par la tempête.C vi1 ( turn restlessly) [person] se retourner ; I tossed and turned all night je me suis tourné et retourné toute la nuit ;2 ( flip a coin) [referee] tirer à pile ou face ; to toss for first turn/service tirer le premier tour/service à pile ou face.I'm not prepared to argue the toss je n'ai pas envie d'en discuter ; I don't ou couldn't give a toss ○ je m'en fiche pas mal ○ ; he couldn't give a toss ○ if you're tired/about his kids ○ il se fiche pas mal ○ que tu sois fatigué/de ses gosses ○ ; who gives a toss ○ ? on n'en a rien à fiche ○ !■ toss about, toss around [boat, person] être ballotté ;▶ toss [sth] around lit [people] se faire des passes avec [ball] ; fig retourner [ideas] ; to get tossed around ( in vehicle) se faire brinquebaler.■ toss away:■ toss back:▶ toss [sth] back, toss back [sth] renvoyer [ball, object].■ toss off ○:▶ toss off ● se branler ● ;▶ toss [sth] off, toss off [sth] expédier [article, letter] ; lamper ○ [drink] ;▶ toss oneself off ● GB se branler ●.■ toss out:▶ toss [sth] out, toss out [sth] jeter [newspaper, empty bottles] ;▶ toss sb out éjecter qn (from de).■ toss up ( flip a coin) tirer à pile ou face ; to toss up ○ whether to do sth se tâter ○ pour faire qch ; to toss up ○ when/where… se tâter ○ pour savoir quand/où… -
20 lift
[lɪft] nto take the \lift den Aufzug nehmen, mit dem Aufzug fahrena bra that gives a bit of \lift ein BH, der etwas stützt;( heel)shoes with a bit of \lift Schuhe mit etwas höheren Absätzena tiny \lift will put this in the right place wenn du es ein klein wenig anhebst, können wir es an die richtige Stelle rücken5) ( increase) Anstieg m kein pl, ( increase in amount) Erhöhung f [eines Betrags]; of a person's voice Heben nt der Stimmeto give a \lift to sb [or to give sb a \lift] jdn [im Auto] mitnehmen;I'll give you a \lift to the station ich kann Sie bis zum Bahnhof mitnehmen;(fig: positive feeling)1) ( raise)to \lift sb/ sth jdn/etw [hoch]heben;( slightly) jdn/etw anheben;she \lifted the cigarette [up] to her lips sie führte die Zigarette an die Lippen sports\lift the weight into the starting position bring das Gewicht in die Ausgangsposition;when will our country ever be \lifted out of this state of economic depression? ( fig) wann wird es mit der Wirtschaft unseres Landes wohl jemals wieder aufwärtsgehen?2) ( direct upward)to \lift one's eyes die Augen aufschlagen;to \lift one's head den Kopf heben;to \lift one's head from sth den Kopf von etw dat heben3) ( make louder)to \lift one's voice lauter sprechen, die Stimme heben;to \lift one's voice to sb ( yell at) jdn anschreien;( argue with) die Stimme gegen jdn erheben ( geh)4) ( increase)5) ( airlift)to \lift sth somewhere etw irgendwohin fliegen;to \lift supplies/ troops den Nachschub/Truppen auf dem Luftweg transportieren7) ( dig up)to \lift sth etw ausgraben;to \lift potatoes Kartoffeln ernten, ( DIAL) ausmachen8) ( improve in rank)to \lift sb/ a team jdn/ein Team befördern9) ( win)to \lift an event/ a prize einen Wettkampf/einen Preis gewinnento \lift sb's confidence jds Vertrauen stärken;to \lift sb's spirits jds Stimmung hebento \lift a ban/ restrictions ein Verbot/Einschränkungen aufhebento \lift sb jdn schnappen ( fam)to \lift fingerprints from sth etw auf Fingerabdrücke untersuchen vi
См. также в других словарях:
argue somebody out of doing something — ˌargue sb ˈinto/ˈout of doing sth derived to persuade sb to do/not do sth by giving them reasons • They argued him into withdrawing his complaint. Main entry: ↑arguederived … Useful english dictionary
argue — ar|gue W1S1 [ˈa:gju: US ˈa:r ] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: arguer, from Latin arguere to make clear ] 1.) to disagree with someone in words, often in an angry way ▪ We could hear the neighbours arguing. argue with ▪ Gallacher… … Dictionary of contemporary English
argue — verb 1 DISAGREE (I) to disagree with someone in words, often in an angry way: Did you hear the couple next door arguing last night? (+ with): I m not going to argue with you, but I think you re wrong. (+ about): They were arguing about how to… … Longman dictionary of contemporary English
argue somebody into of doing something — ˌargue sb ˈinto/ˈout of doing sth derived to persuade sb to do/not do sth by giving them reasons • They argued him into withdrawing his complaint. Main entry: ↑arguederived … Useful english dictionary
fight it out — To struggle on until the end • • • Main Entry: ↑fight * * * settle a dispute by fighting or competing aggressively they fought it out with a tug of war * * * fight it out 1 : to be in a fight People were fighting it out over parking spaces. 2 :… … Useful english dictionary
fight out something — ˌfight ˈout sth | ˌfight it ˈout derived to fight or argue until an argument has been settled • The conflict is still being fought out. • They hadn t reached any agreement so we left them to fight it out. Main entry: ↑fightderived … Useful english dictionary
fight — fight1 W1S1 [faıt] v past tense and past participle fought [fo:t US fo:t] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(war)¦ 2¦(hit people)¦ 3¦(try to do something)¦ 4¦(prevent something)¦ 5¦(compete)¦ 6¦(argue)¦ 7¦(sport)¦ 8¦(emotion)¦ 9¦(law)¦ … Dictionary of contemporary English
come — come1 W1S1 [kʌm] v past tense came [keım] past participle come ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move towards somebody/something)¦ 2¦(go with somebody)¦ 3¦(travel to a place)¦ 4¦(post)¦ 5¦(happen)¦ 6¦(reach a level/place)¦ 7¦(be produce … Dictionary of contemporary English
issue — is|sue1 [ˈıʃu:, ˈısju: US ˈıʃu:] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(subject/problem)¦ 2¦(magazine)¦ 3 take issue with somebody/something 4 make an issue (out) of something 5 have issues (with somebody/something) 6 at issue 7¦(act of giving something)¦ 8¦(set of things … Dictionary of contemporary English
toss — toss1 [tɔs US to:s] v [Date: 1500 1600; Origin: Probably from a Scandinavian language] 1.) [T] to throw something, especially something light, with a quick gentle movement of your hand toss sth into/onto etc sth ▪ She crumpled the letter and… … Dictionary of contemporary English
look — look1 W1S1 [luk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(see)¦ 2¦(search)¦ 3¦(seem)¦ 4¦(appearance)¦ 5 look daggers at somebody 6 look somebody up and down 7 look somebody in the eye 8 look down your nose at somebody/something 9 look the other way … Dictionary of contemporary English